はじめての「じ」を「ぢ」にするだけで何か、えっちな感じになる気がしません?
…しませんか(笑)。
要是把〖初次见面〗(はじめて)的〖じ〗改成〖ぢ〗的话(前者读作ji,后者为dji,几乎相同)不会觉得会变得有H(えぢ)的感觉吗?
…没有吗(笑)。
つーわけでブログに初めて携帯で記事を作成してます。
这么说来这是第一次用手机在blog上记事呢。
ま、テストみたいなもんですな。ちゃんと反映されてるかしら…。un:c宅はオフラインなので確認しようがないとゆう、しょんぼり仕様なので…。
嘛、就像是测试一样的东西吧。会给我一点反映吗…。un:c的家里是离线状态所以想要确认一下,因为电脑实在无精打采的…。(←编的)
今日は仕事が終わって帰宅後、
歌を歌っておりました。
今天工作完成回家之后,唱起了歌。
今度アップするやつです。
这一次实在十分危险呢。
あんまり遅くまで歌ってるとお隣りさんに迷惑なのでこの辺にしときたいと思います。
都已经很晚了还在唱歌,我想邻居会觉得我就在旁边唱歌给他们添了麻烦吧。
さ、飯でも食うか。
好了、去吃饭吧。
押忍。
艰难编完。